Наслаждайся своей жизнью — глава 17

Используй соответствующий подход

По своей природе все люди могут одинаково относиться к одним вещам – все они могут любить их и радоваться им. Они могут совпадать во мнении и относительно других вещей – все они могут ненавидеть их и не любить. Также они могут расходиться в своих мнениях относительно третьих вещей — одни радуются им, а другим они в тягость.

Все люди любят, когда им улыбаются, и не любят сердитые и грустные выражения лиц.

Наряду с этим одни из них любят шутки и веселье, а других это тяготит. Одним нравится, когда их навещают люди или приглашают к себе, а другие не общительны. Одни разговорчивы, а другие — нет.

Каждый человек рад другому человеку, который подходит ему по характеру. Так почему бы тебе не учитывать характер людей при беседе с ними и не относиться к каждому из них соответствующим образом, чтобы расположить к себе?

Рассказывают, что один человек увидел сокола, летящего рядом с вороном, и удивился: как может царь птиц лететь рядом с вороном? Он решил, что у них должно быть что-то общее, что объединило их, и стал наблюдать за ними, пока обе птицы, устав от полета, не приземлились. И тут обнаружилось, что обе птицы хромые.

Если же сын знает, что его отец предпочитает молчание и не любит много говорить, то пусть он ведет себя с ним соответствующе, чтобы тот любил его и был доволен его присутствием.

Если жена понимает, что ее муж любит шутки, то пусть шутит с ним, а если понимает, что не любит, то пусть сторонится этого.

То же самое можно сказать об отношениях человека с его друзьями, соседями и братьями.

Не думай, что все люди одного характера. Характеры людей настолько разнообразны, что не поддаются счету.

Я припоминаю случай, когда одна добрая пожилая женщина, мать одного из моих друзей, часто хвалила одного из своих сыновей и радовалась, когда он навещал ее или беседовал с ней, несмотря на то, что другие ее дети также заботились о ней и хорошо с ней обращались. Но ее сердце было предрасположено именно к нему.

Я пытался понять причину этого, и вот однажды, сидя с ним, я спросил его об этом, и он ответил: «Проблема в том, что мои братья не знают характера нашей матери. Когда они находятся с ней, ее это тяготит».

Я спросил его шутя: «А ваше превосходительство открыло для себя характер вашей матери?»

Мой друг засмеялся и сказал: «Да. Я расскажу тебе этот секрет. Моя мать, как и другие пожилые женщины, любит рассуждать о женщинах: кто из них и когда вышла замуж, развелась, сколько сыновей у такой-то, кто из них старше, когда такой-то женился на такой-то, как зовут их первенца и другие подобные разговоры, которые лично я считаю бесполезными.

Однако она находит счастье в постоянном повторении этих разговоров, и для нее ценна информация, которую она упоминает, потому что мы не прочитаем в книгах, не услышим в записях и, конечно, не найдем в интернете. Моя мать радуется тому, что, отвечая на мои вопросы, она первой сообщает мне столь «ценную» информацию. Сидя с ней, я специально затрагиваю эти темы, отчего она бывает в восторге. Она непрерывно рассказывает об этом. А мои братья не могут вытерпеть эти разговоры и занимают ее новостями, которые ей не интересны. В итоге, беседы с ними бывают ей в тягость, а мне она радуется. В этом весь секрет»

Да, когда ты знаешь характер человека, который перед тобой, знаешь, что он любит, и что ему не нравится, ты можешь пленить его сердце.

Кто поразмыслит о том, как Пророк, صلى الله عليه وسلم, выстраивал отношения с людьми, тот обнаружит, что к каждому человеку он относился соответствующим его характеру образом.

В отношениях со своими женами он находил подход к каждой из них.

Аиша, رضي الله عنها, была открытой личностью. Пророк, صلى الله عليه وسلم, заигрывал и шутил с ней. Как-то раз она вышла с ним в путь, и на обратной дороге, приблизившись к Медине, Пророк, صلى الله عليه وسلم, сказал сопровождающим, чтобы они двинулись вперед, что они и сделали, и пророк с Аишей остались вдвоем.

Аиша была молодой, стройной девушкой. Он обратился к ней:

تعاليْ حتى أسابقك

«Побежим наперегонки!»

Аиша рассказывала: «Мы побежали, и я обогнала его».

Через какое-то время, когда она повзрослела и набрала вес, они снова вышли в путь, и Пророк, صلى الله عليه وسلم, сказал сопровождающим, чтобы они двинулись вперед, что они и сделали. Тогда он сказал ей:

تعاليْ حتى أسابقك

«Давай побежим наперегонки!»

Они побежали, и он опередил ее и стал шутить с ней, похлопывая ее по спине:

هذه بتلك .. هذه بتلك

«Это тебе за тот раз, это тебе за тот раз».

Но к Хадидже, رضي الله عنها, он относился по-другому, т.к. она была старше его на пятнадцать лет.

Даже в отношениях со своими сподвижниками он учитывал отличие характера каждого из них. К примеру, он не возлагал обязанности Х̀алида на Абу Гьурейру. Его отношение к Абу Бакру رضي الله عنهотличалось от его отношения к Т̀альхе. А к ̀Умару رضي الله عنهу него был особый подход. Он поручал ему такие задания, которые не поручал больше никому. Примером может послужить случай, когда Пророк صلى الله عليه وسلم выдвинулся на Бадр. До него дошла весть, что курейшиты выступили против мусульман, и что часть курейшитов вышла в поход против своей воли и не примет участие в битве против мусульман. Тогда Пророк صلى الله عليه وسلم обратился к своим сподвижникам:

إني قد عرفت رجالاً من بني هاشم وغيرهم قد أخرجوا كرهاً .. لا حاجة لهم بقتالنا ..

فمن لقي منكم أحداً من بني هاشم فلا يقتله ..

ومن لقي أبا البختري بن هشام فلا يقتله ..

ومن لقي العباس بن عبد المطلب عم رسول الله فلا يقتله .. فإنه إنما خرج مستكرهاً

«До меня дошла весть, что некоторые люди из рода Бану Х̀ашим и других родов будут участвовать в сражении не по своей воле. Они не будут воевать против нас, и если кто-нибудь из вас встретит кого-то из Бану Хашим, пусть не убивает его. Если кто-либо из вас встретит Абуль-Бахтар̀и ибн Хиш̀ама, пусть не убивает его; если кто-либо из вас встретит аль-Аббаса ибн Абдулмутталиба, дядю Посланника Аллаха, пусть не убивает его. Ведь каждый из них вышел не по своей воле».

Рассказывают, что аль-Аббас тогда уже был мусульманином, но скрывал это. В тайне он передавал Пророку صلى الله عليه وسلم сведения о курейшитах, и Пророк صلى الله عليه وسلم не хотел, чтобы мусульмане убили его, как не хотел и того, чтобы людям стало известно о принятии им ислама. Это было первое сражение между мусульманами и курейшитскими язычниками. Мусульмане пребывали в сильном волнении, так как они не были готовы к сражению. К тому же им пришлось бы сражаться против своих родственников, сыновей и отцов. И вот пророк صلى الله عليه وسلم запрещает им убивать некоторых людей из числа врага. Утба ибн Рабиа был одним из вождей курейшитских язычников и одним из военачальников. Его сын Абу Хузейфа ибн Утба ибн Рабиа находился на стороне мусульман.

Абу Хузейфа не выдержал и сказал: «Неужели мы будем убивать своих отцов, сыновей и братьев и не тронем аль-Аббаса?! Клянусь Аллахом, если я его встречу, то порублю его мечом».

Его слова дошли до Пророка صلى الله عليه وسلم. Пророк صلى الله عليه وسلم обвел взглядом более трех сотен бойцов, окружавших его, и остановил свой взор на Умаре رضي الله عنه, не обращая внимания на других. Он сказал:

« يا أبا حفص .. أيضرب وجه عم رسول الله بالسيف ؟!»

«О Абу Хафс! Разве подобает, чтобы кто-то коснулся дяди Посланника Аллаха мечом?!»

В последствие Умар говорил: «Клянусь Аллахом, это было первый раз, когда Пророк صلى الله عليه وسلم назвал меня Абу Хафсом». Умару رضي الله عنه было достаточно одного знака Пророка صلى الله عليه وسلم , и он понял, что на поле боя нет места для снисходительности в отношении того, кто нарушает приказ командира или выражает свое несогласие перед войском. Умар رضي الله عنه выбрал жесткое решение. Он обратился к Пророку صلى الله عليه وسلم: «О Посланник Аллаха! Позволь мне отрубить ему голову!» Пророк صلى الله عليه وسلم запретил ему это делать и посчитал, что этой угрозы достаточно для успокоения ситуации.

Абу Хузейфа رضي الله عنه был праведным человеком. После этого случая он говорил: «Я переживаю за те слова, которые тогда произнес, и не буду чувствовать себя в безопасности, если только мученическая смерть на пути Аллаха не смоет это с меня». В день сражения при аль-Ямаме он стал шахидом رضي الله عنه.

Таким был Умар. Пророк صلى الله عليه وسلم знал, какие именно дела следует поручать ему. Это дело не касалось собирания заката, умиротворения враждующих сторон или обучения невежд. Они находились на поле битвы, и в тот момент нужен был именно решительный, пользующийся авторитетом человек, и никто другой.

Поэтому Пророк صلى الله عليه وسلم выбрал Умара и вызвал у него гнев в отношении Абу Хузейфы, обратившись к нему со словами:

!أيضرب وجه عم رسول الله بالسيف؟

«Разве подобает, чтобы кто-то коснулся дяди Посланника Аллаха мечом?!».

В другой раз Пророк صلى الله عليه وسلم выдвигается на Х̀ейбар, и после небольшого боевого столкновения он заключает договор и вступает в Хейбар. Он выдвинул им условие, что они ничего не скроят из своего имущества, не утаят золото и серебро, а, наоборот, предложат ему решать, к̀ак поступить с их богатством. Он пригрозил им, что если они что-то утаят, то он не гарантирует им защиту, и договор теряет силу. Ху̀ей ибн ̀Ахтаб был одним из их вождей. Он перебрался из Медины в Хейбар, забрав с собой мешок, сшитый из козьей шкуры, полностью набитый золотом и драгоценностями. Хуей умер, оставив после себя это богатство, но они утаили его от посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم. Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم спросил дядю Хуейя ибн Ахтаба:

ما فعل مسك حيي الذي جاء به من النضير ؟

«Что вы сделали с козьим мешком, набитым золотом, который он принес, перебравшись от Бану ан-Надыр?»

Он ответил: «Всё было потрачено на расходы и на войны». Пророк صلى الله عليه وسلم задумался над его ответом, так как Хуей умер недавно, богатства было слишком много и в последнее время не было войн, которые заставили бы их потратиться. Пророк صلى الله عليه وسلم сказал

العهد قريب .. والمال أكثر من ذلك

«Прошло мало времени, а богатства было слишком много».

Иудей снова сказал: «Имущество и драгоценности потрачены полностью». Пророк صلى الله عليه وسلم понял, что он лжет. Он посмотрел на своих сподвижников, которые стояли перед ним в большом количестве, ожидая его указаний. Он повернулся к аз-Зубейру ибн Аль-Авваму и сказал

: يا زبير .. مُسَّه بعذاب

«О Зубейр! Займись им!»

Аз-Зубейр в ярости направился к иудею. Страх овладел иудеем и, поняв, что дело принимает серьезный оборот, он сказал: «Я видел, как Хуей возился здесь возле развалин», — и показал на старый разрушенный дом. Часть сподвижников направилась к этому дому, и через какое-то время они откопали зарытый клад.

Таким было отношение Пророка صلى الله عليه وسلم к аз-Зубейру. Он поручал дело тому, кто может его исполнить лучше. Так же и сподвижники вели взаимоотношения между собой, исходя из этой основы.

Когда Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم заболел перед своей смертью, и его состояние ухудшилось, он не мог стоять, чтобы руководить коллективным намазом. Находясь в постели, он сказал

مروا أبا بكر فليصل بالناس

«Велите Абу Бакру, чтобы он руководил намазом».

Абу Бакр был очень чувствительным человеком. Он был сподвижником Посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم при его жизни и после его смерти, был его другом еще до ислама, а также являлся отцом жены Пророка صلى الله عليه وسلم Аиши. Из-за болезни Пророка صلى الله عليه وسلم сердце Абу Бакра заполнилось печалью и тоской.

Когда Пророк وسلم صلى الله عليه велел сообщить Абу Бакру о том, чтобы он руководил молитвой, некоторые из присутствующих у Пророка людей сказали: «Поистине, Абу Бакр по своей природе очень восприимчивый человек. Если он встанет на твое место, то он не сможет руководить коллективными молитвами из-за сильного переживания и плача».

Пророк صلى الله عليه وسلم знал это качество Абу Бакра, — он знал, что из-за своей чувствительности он часто плачет во время намаза, особенно в такой ситуации. Однако Пророк صلى الله عليه وسلم хотел указать на то, что у Абу Бакра больше прав быть правителем мусульман после него, чем у любого другого, т.е. «в мое отсутствие ответственным становится Абу Бакр».

Пророк صلى الله عليه وسلم повторно сказал:

مروا أبا بكر فليصل بالناس

«Велите Абу Бакру, чтобы он руководил намазом».

И Абу Бакр совершил этот намаз, будучи имамом. Несмотря на свою чувствительность, Абу Бакр пользовался уважением среди людей. Иногда он мог быть вспыльчивым, что лишь предавало ему большее величие. Его спутник Умар رضي الله عنه учитывал в нем эту черту характера.

Приглядись к ним, когда сподвижники Пророка صلى الله عليه وسلم собрались под навесом бану С̀аида после смерти Пророка صلى الله عليه وسلم , чтобы выбрать халифа. Умар и Абу Бакр вместе подошли к навесу. Собрались мухаджиры и ансары.

Умар рассказывал: «Мы пришли под навес бану С̀аида, где собрались люди. Когда мы сели, с вступительной речью обратился представитель ансаров. Воздав хвалу Аллаху, он сказал: «Мы — помощники Аллаха и отряд ислама, а вы, о мухаджиры, — часть нас. И вот, пришла группа людей из вас и хочет полностью отстранить нас и насильно забрать у нас это дело». Когда он замолчал, я решил выступить, так как заранее подготовил для этого подходящую, на мой взгляд, речь. Я хотел выступить перед Абу Бакром, зная присущую ему некоторую вспыльчивость. Но Абу Бакр сказал: «Не спеши, о Умар!» Я не захотел гневить его. Абу Бакр произнес свою речь. Он был более знающим и уважаемым, чем я. И, клянусь Аллахом, без какой-либо подготовки он не оставил невысказанным ни одного слова из того, что я хотел сказать. Сказав все то, что я хотел сказать, и даже еще больше того, он умолк.

Абу Бакр сказал им: «Что касается упомянутых вами ваших благих качеств, то, несомненно, вы обладаете ими, однако арабы не признают право халифата за кем-либо из людей, кроме людей из племени Курейш. Они лучшие из арабов своему происхождению и местоположению. Я предлагаю вам выбрать одного из этих двух мужчин. Присягните из них тому, кому пожелаете».

Сказав это, он взял за руку меня и Абу Убейду ибн аль-Джарраха, который находился среди нас. Я был доволен всем тем, что он сказал, кроме этой последней фразы. Клянусь Аллахом, я бы предпочел, чтобы мне отрубили голову, чем стать правителем над людьми, среди которых находится Абу Бакр. Люди замолчали. Кто-то из ансаров сказал: «Я готов взять решение этого дела на себя. Я знаю, как нужно поступить. От нас будет правитель и от вас, курайшиты, тоже будет правитель». Далее Умар рассказывает: «Поднялся шум, люди стали кричать, я даже испугался, что произойдет раскол. Тогда я сказал: « Протяни свою руку, о Абу Бакр!». Он протянул руку, и я присягнул ему. А потом ему присягнули мухаджиры, а затем и ансары».

Да, к каждому человеку есть свой ключ, посредством которого ты можешь открыть дверь его сердца, завоевать его симпатию и повлиять на него. Ты можешь заметить это в жизни людей. Не приходилось ли тебе слышать, как твои коллеги по работе говорят: «Ключ к сердцу директора — в руках у такого-то. Если вы что-то хотите, то пусть такой-то попросит за вас или убедит в этом директора».

Почему бы тебе не сделать твое умение ключом к сердцам людей, чтобы ты был в голове, а не в хвосте!?

Будь особенным! Найди ключ к сердцу матери, отца, жены, ребенка.

Узнай ключ к сердцу начальника и коллег по работе. Знание этих ключей пригодится нам в воздействии на них, чтобы они восприняли наши советы, которые мы должны преподнести подобающим образом. Все люди по-разному воспринимают даваемые им советы, а также по-разному воспринимают порицание совершенных ими ошибок. И взгляни на Посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم когда однажды, когда он находился на благословенном собрании, в кругу своих сподвижников, к нему в мечеть, оглядываясь по сторонам, зашел какой-то бедуин. Вместо того, чтобы сесть в кругу Пророка صلى الله عليه وسلم он направился в один из углов мечети и начал поднимать подол своего изара.

Удивительно, что же он собирается делать?!

Приподняв подол изара, он преспокойно начал справлять малую нужду!!!

От удивления сподвижников обуял гнев: как он смеет мочиться в мечети?!!

Они вскочили со своих мест, чтобы направиться к нему, но Пророк صلى الله عليه وسلم успокоил их и произнес несколько раз:

لا تزرموه .. لا تعجلوا عليه .. لا تقطعوا عليه بوله

«Оставьте его, пусть он закончит».

Сподвижники смотрели на бедуина, но он, не замечая их, продолжал справлять нужду. Пророк صلى الله عليه وسلم видит это зрелище − моча в мечети!.. Он успокаивает своих сподвижников. Представьте, насколько был кротким его нрав. Когда бедуин закончил свое «дело» и стал завязывать свой изар, Пророк صلى الله عليه وسلم со всей мягкостью подозвал его к себе. Тот направился к нему, пока не оказался непосредственно перед Пророком صلى الله عليه وسلم. Пророк صلى الله عليه وسلم так же мягко сказал ему:

إن هذه المساجد لم تبن لهذا .. إنما بنيت للصلاة وقراءة القرآن

«Поистине, эти мечети возведены не для этого. Они предназначены для молитвы и чтения Корана».

На этом короткое наставление закончилось. Мужчина все понял и удалился. Когда настало время молитвы, бедуин вернулся и встал с ними на молитву. Пророк صلى الله عليه وسلم, возглавляя молитву сподвижников, произнес такбир. Прочитав суру «аль-Фатиха» и суру после нее, он совершил поясной наклон. Выпрямившись, он произнес:

« سمع الله لمن حمده»

«Аллах услышал того, кто воздал Ему хвалу».

Стоящие сзади произнесли: «ربنا ولك الحمد» — «Господь наш! Вся хвала принадлежит Тебе». И только бедуин сказал эти же слова, а потом добавил от себя : «О Аллах! Помилуй меня и Мухаммада, и никого более».

Пророк صلى الله عليه وسلم услышал его слова и, закончив молитву, повернулся и спросил про того, кто это произнес. Сподвижники показали на того человека. Пророк صلى الله عليه وسلم подошел к нему, и, как оказалось, это был тот самый бедуин. Он до того полюбил Пророка صلى الله عليه وسلم, что пожелал, чтобы милость Аллаха настигла их двоих и никого другого.

А Пророк صلى الله عليه وسلم , поучая его, сказал:

«لقد تحجرت واسعاً»

«Клянусь, ты сузил нечто широкое».

Т.е., поистине, милость Всевышнего Аллаха безгранична. Не сужай ее только для нас двоих.

Посмотри, как Пророк صلى الله عليه وسلم завладел его сердцем, применив к нему правильный подход. Ведь это бедуин, пришедший с пустыни. Он не достиг уровня знаний Абу Бакра, ̀Умара, Му̀аза или Амм̀ара. Поэтому с него не будет спроса, как с других. Если хочешь, посмотри на Му̀авию ибн аль-Х̀акама رضي الله عنه. Он был простым сподвижником, не жил в Медине и не был из тех, кто постоянно находился рядом с Пророком, صلى الله عليه وسلم. Он владел отарой овец и постоянно перемещался по пустыне в поисках растительности. Однажды он прибыл в Медину и зашел в мечеть. Он сел в кругу Посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم и его сподвижников и услышал, как Пророк صلى الله عليه وسلم говорил о чихании. Он узнал, что когда мусульманин чихает, он должен воздать хвалу Аллаху[1], а его брат по вере должен ему сказать: «Да помилует тебя Аллах[2]».

Муавия запомнил эти слова. Через несколько дней он снова прибыл в Медину по своим делам. Зайдя в мечеть, он увидел, как Пророк صلى الله عليه وسلم стоит со своими сподвижниками в молитве, и примкнул к ним. Будучи в намазе, кто-то из мусульман чихнул. Не успел он воздать хвалу Аллаху, как Муавия вспомнил те слова, которые мусульманин должен сказать чихнувшему, если тот воздаст хвалу Аллаху. Он должен сказать ему: «Ярхамукаллах» — «да помилует тебя Аллах».

Муавия поспешил громко сказать чихнувшему: «Ярхамукаллах». Остальные молящиеся пришли в замешательство и стали смотреть на него с порицанием. Когда он увидел их удивление, то тоже пришел в замешательство и произнес: «Да потеряет меня моя мать! Что вы смотрите на меня?» Тогда они начали хлопать себя по бедрам, чтобы он замолчал. Поняв, чт̀о они от него хотят, он умолк.

После окончания намаза Пророк صلى الله عليه وسلم повернулся к людям, так как слышал незнакомый для него шум и голос человека. Он спросил их:

«من المتكلم»

« Кто говорил?»

Они показали на Муавию. Тогда Пророк صلى الله عليه وسلم подозвал его к себе. Муавия с тревогой подошел к нему, не зная, как к нему отнесутся, — ведь это он отвлекал их от намаза и смирения в намазе. Муавия رضي الله عنهрассказывал: «Да будут за него выкупом мои отец и мать! Клянусь Аллахом, я не видел наставника лучше до него и после него. Клянусь Аллахом, он не поругал меня, не ударил и не побранил. Он только сказал:

«يا معاوية .. إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس .. إنما هي التسبيح والتكبير وقراءة القرآن»

«О Муавия! Поистине, в намазе не допускается что-либо из обычной речи людей. Намаз состоит только из прославления Аллаха, возвеличивания Его и чтения Корана».

На этом короткое наставление закончилось. Муавия понял эти слова, обрадовался, и сердце его успокоилось. Он начал задавать Пророку , صلى الله عليه وسلم вопросы личного характера.

Он спросил: «О посланник Аллаха! Совсем недавно мы были язычниками, но потом Аллах даровал нам Ислам. Среди нас есть еще люди, которые ходят к прорицателям (тем, кто утверждает, что знает сокровенное) и спрашивают их о сокровенном». Пророк , صلى الله عليه وسلم ответил ему:

«فلا تأتهم»

« Так не ходи к ним», т.к. это не присуще мусульманам, а сокровенное никто не знает, кроме Аллаха.

Муавия продолжил: «Среди нас есть люди, которые верят в дурные предзнаменования (исходя из полета птиц)». Пророк صلى الله عليه وسلم ответил ему:

«ذاك شيء يجدونه في صدورهم .. فلا يصدنهم»

«Они лишь ощущают подобное в своих сердцах, но это не должно останавливать их в осуществлении задуманного» (т.е. пусть эти предзнаменования не отвращают их от намеченной цели, так как это не приносит ни пользы, ни вреда).

Таким было отношение Пророка صلى الله عليه وسلمк бедуину, который справил малую нужду в мечети, и к тому, кто говорил во время молитвы. Он относился к ним, учитывая их уровень, так как неудивительно, что подобные люди часто совершают ошибки.

Что касается Му̀аза бин Дж̀абаля, то он был одним из ближайших сподвижников Посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم . Он был одним из тех, кто больше всего стремится к получению знаний.

Исходя из этого, отношение Пророка صلى الله عليه وسلم к его ошибкам отличалось от его отношения к ошибкам других сподвижников. Муаз совершал ночную молитву вместе с Посланником Аллаха صلى الله عليه وسلم. Затем он возвращался к своему племени и возглавлял ночную молитву в их мечети. Таким образом, эта повторная молитва являлась дополнительной для Муаза и обязательной для остальных молящихся.

Однажды ночью Муаз вернулся к своему племени, зашел в мечеть и стал руководить их намазом. После произнесения вступительного такбира в мечеть зашел юноша и примкнул к молящимся. Муаз завершил чтение суры «аль-Фатиха» произнеся «ولا الضالين» — «валя-д-даллин» — «и не заблудших», после чего все вместе произнесли «آمين» — «Аминь». Затем он начал чтение суры «аль-Бакара». В то время люди целыми днями были заняты работой на полях, выпасом скота и сильно уставали. Возвращаясь домой, они еле как успевали совершать иша-намаз и сразу же ложились спать.

Один юноша стоял за ним в намазе… А Муаз все читал и читал «аль-Бакъару». Увидев, что намаз сильно затягивается, юноша отдельно завершил свой намаз, вышел из мечети и отправился домой. Муаз закончил намаз, и кто-то из людей сказал ему: «О Муаз! Такой-то встал с нами на молитву, а затем завершил ее отдельно, когда ты ее затянул».

Муаз рассердился и сказал: «Поистине, в нем есть качества лицемера. Я непременно расскажу Посланнику Аллаха صلى الله عليه وسلم о том, что он сделал».

Юноше сообщили слова Муаза, на что он ответил: «Я тоже непременно расскажу Посланнику Аллаха, صلى الله عليه وسلم, что делал Муаз».

Оба они пришли к Посланнику Аллаха صلى الله عليه وسلم, и Муаз рассказал ему про поступок юноши. Тогда юноша сказал: «О Посланник Аллаха! Он долго задерживается у тебя, затем возвращается к нам и слишком затягивает наш намаз. Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, мы опаздываем на ночную молитву из-за того, что Муаз слишком ее удлиняет». И Пророк صلى الله عليه وسلم спросил Муаза:

ماذا تقرأ ؟!

«Что ты читаешь в намазе?»

Муаз сообщил ему, что он читает суру «аль-Бакара» и перечислил еще несколько длинных сур.

Пророк صلى الله عليه وسلم рассердился, когда узнал, что люди опаздывают на молитву из-за того, что она растягивается на долгое время, и совершение молитвы стало для них обременительно. Он повернулся к Муазу и сказал:

«:أفتان أنت يا معاذ»

«О Муаз! Почему ты искушаешь людей?!», т.е. хочешь отвратить людей от их религии.

«اقرأ بـ «السماء والطارق» ، «والسماء ذات البروج» ، «والشمس وضحاها» ، «والليل إذا يغشى»»

«Читай суру «Ночной путник», суру «Созвездия Зодиака», суру «Солнце», суру «Ночь».

Затем он повернулся к юноше и дружелюбно спросил его:

«كيف تصنع أنت يا بن أخي إذا صليت ؟»

«А как т̀ы совершаешь молитву, о сын моего брата?»

Юноша ответил: «Я читаю суру «аль-Фатиха» и прошу Аллаха даровать мне рай и избавить от ада».

Затем юноша вспомнил, что он часто видел, как Пророк صلى الله عليه وسلم продолжительное время пребывает в мольбе, и что так же поступает Муаз. Завершая свою речь, юноша сказал: «Поистине, я не знаю слов твоей мольбы и мольбы Муаза, которые вы произносите шепотом. Я не умею, как вы, произносить долгую мольбу». На это Пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

«إني ومعاذ حول هاتين ندندن»

«Все, что произношу я и Муаз, сводится к этим двум»

Т.е. к испрашиванию рая и прибеганию от ада.

Юноша сильно переживал из-за того, что Муаз обвинил его в лицемерии. Он сказал: «Когда враги приблизятся к нам, тогда Муаз узнает, как я поступлю в сражении на пути Аллаха».

До них уже дошла весть о том, что враги находятся недалеко. Юноша продолжал: «И Муаз, который приписывал мне лицемерие, узнает, что моя вера была искренняя». Не прошло и дня, как произошло сражение, в котором этот юноша принял участие и стал шахидом, да будет доволен им Аллах. Узнав об этом, Пророк صلى الله عليه وسلم сказал Муазу:

«ما فعل خصمي وخصمك ؟»

«Как поступил твой и мой оппонент?», т.е. тот, которого ты обвинил в лицемерии. Муаз ответил: «О Посланник Аллаха! Он был прав, а я ошибался. Он стал шахидом».

Подумай над тем, как различны характеры людей, и как это отобразилось на разном отношении Пророка صلى الله عليه وسلم к ним.

Посмотри на отношение Пророка صلى الله عليه وسلم к Усаме ибн Зейду, который был любимцем Пророка صلى الله عليه وسلم и вырос в его доме. Пророк صلى الله عليه وسلم отправил своих сподвижников в поход против племени Джухейна. Усама ибн Зейд رضي الله عنهما тоже принял участие в этом походе.

Сражение началось утром, мусульмане одержали победу, и враг бежал с поля боя. Среди вражеского войска был один воин, который, увидев, что они терпят поражение, бросил свое оружие и бросился бежать. Усама и еще один воин из ансаров бросились за ним вдогонку. Преследуемый бежал изо всех сил, напуганный погоней, пока не добежал до дерева, пытаясь укрыться за ним. Усама и ансар окружили его, обнажив мечи. Увидев занесенные над своей головой сверкающие мечи и чувствуя приближение смерти, он вздрогнул и, собрав оставшиеся в пересохшем горле остатки слюны, стал в страхе повторять: «Я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и посланник».

Ансар и Усама пришли в замешательство: действительно ли он принял Ислам или это только хитрость, которую он придумал? Они находились на поле битвы, все смешалось. Оглянувшись, они увидели растерзанные тела, отрубленные руки, текущую кровь. Они почувствовали дрожь в теле. Они смотрят на стоящего между ними человека: и им необходимо безотлагательно и быстро принять решение. В любой момент их может настигнуть шальная стрела, которая может их убить. Не было времени для спокойного размышления. Ансар удержал свой меч, а Усама, подумав, что это лишь уловка противника, убил его ударом меча. После этого они вернулись в Медину, вдохновленные победой. Усама предстал перед Пророком, صلى الله عليه وسلم, рассказал ему историю сражения и поведал про этот случай, — как все произошло. Вся история сражения повествовала о победе мусульман. Пророк, صلى الله عليه وسلم, восторженно слушал. Но потом Усама сказал: «А затем я убил его».

Пророк صلى الله عليه وسلم изменился в лице и произнес:

«قال لا إله إلا الله .. ثم قتلته ؟!!»

«Он сказал «нет божества, кроме Аллаха», и после этого ты убил его?!»

Усама ответил: «О Посланник Аллаха! Он сказал это не по своей воле, а только из-за страха перед мечом». Пророк, صلى الله عليه وسلم , повторил:

«قال لا إله إلا الله .. ثم قتلته !! هلا شققت عن قلبه حتى تعلم أنه إنما قالها فرقاً من السلاح»

«Он сказал «нет божества, кроме Аллаха», и после этого ты убил его?! Тебе следовало бы тогда раскрыть его сердце, чтобы узнать, сказал ли он это из-за страха перед оружием или искренне».

Пророк صلى الله عليه وسلم пристально смотрел на Усаму и повторял:

«..!! قال لا إله إلا الله ثم قتلته !! قال لا إله إلا الله ثم قتلته..!! ثم قتلته ..!! كيف لك بلا إله إلا الله إذا جاءت تحاجك يوم القيامة »

«Он сказал «нет божества, кроме Аллаха», и после этого ты убил его?! Он сказал «нет божества кроме Аллаха», и после этого ты убил его?!.. и после этого ты убил его! Что ты будешь делать со словами «нет божества, кроме Аллаха», когда в судный день они обернутся против тебя?!»

Пророк, صلى الله عليه وسلم, без устали повторял эти слова Усаме. Усама рассказывал: «Он не переставал повторять эти слова, пока я не стал говорить себе: «О, если бы я принял Ислам только тогда, после того случая!».

Не думай, что у всех людей один характер. Характеры людей настолько разнообразны, что не поддаются счету

Переведено http://www.al-iman.ru


[1] Т.е. сказать «альхамду лиллях» — «хвала Аллаху» — прим .пер.

[2] «Ярхамукаллах» — прим. пер.