Ummahweb Ислам, мусульмане, интернет

26/05/2010

Перевод смысла аятов Корана и их краткое толкование (Абу Адель)

Коран. Перевод с арабского языка Абу АдельПеревод смысла Корана на русский язык. Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Книги Аллаха и представляет собой совмещение перевода с толкованием.
Основой для толкования на русском языке послужил «ат-Тафсир аль-муяссар» (Облегчённое толкование), соответствующий убеждениям первых праведных поколений верующих, который был составлен группой преподавателей толкования Корана под руководством Абдуллаха ибн абд аль-Мухсина и предыдущие переводы смысла Корана на русский язык. Также были использованы толкования аш-Шаукани, ибн аль-Усеймина, Абу Бакра Джазаири, аль-Багави, ибн аль-Джаузий и других.

Автор считает, что приблизительный перевод Корана и толкование к нему должны быть неразрывно связаны. Он говорит:»Когда Коран ниспосылался, все сподвижники его понимали, потому что были очевидцами тех событий. Затем описания тех событий были собраны в книги, и так возникла наука толкования Корана, только с помощью которой, можно правильно понять смысл Священного Писания. Если же человек читает просто перевод Корана, без его толкования, скорее всего, он не сможет правильно понять, о чем или о ком говорится, кроме аятов, смысл которых явен и очевиден».
Этот труд не нужно рассматривать как некую фундаментальную основу и считать, что изложенный здесь смысл является исчерпывающим. Для более глубокого постижения смысла Корана, необходимо обратиться к Сунне Посланника Аллаха и классическим толкованиям на арабском языке. Прямой приблизительный перевод слов Корана представлен обычным текстом, а все толкование курсивом. Для краткости, текст, который начинался словами «то есть+», был представлен в прямоугольных скобках.

Перевод смысла аятов Корана и их краткое толкование (Абу Адель) [скачать]

1 комментарий »

  1. Не могди бы кто-нибудь из обладающих знанием рассказать об Абдуллахе ибн абд аль-Мухсина ат-Турки и об Абу Аделе? А также дать некоторые коментарии по поводу данного перевода?

    Комментарий by Nurlan — 03/06/2010 @ 09:26

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Powered by WordPress