Дети
Сколько случаев происходило с нами в нашем детстве, которые по сей день остаются запечатленными в наших умах… будь эти случаи радостными или грустными…
Вернись в своей памяти назад, в дни твоего детства. Ты обязательно вспомнишь приз, который тебе выдали в школе, или как тебя похвалили перед всеми на общем собрании… Это те ситуации, которые остаются в памяти… Ты практически не можешь их забыть…
С другой стороны, ты не перестаешь помнить печальные события, которые произошли с нами в детстве. Учитель, который нас побил…
Или ссора с учениками в школе…
Или ситуации, когда в семье мы подверглись унижению…
Или с одним из нас произошла неприятная ситуация из-за одной из жен его отца… И тому подобное.
И как же милость по отношению к детям становится путем не только к тому, чтобы произвести впечатление на этих детей… Это также путь к влиянию на их родителей и семью и способ завоевать любовь их всех.
С учителем начальной школы часто бывает так, что один из родителей маленького ученика звонит ему, рассыпается в благодарности и говорит, что он полюбил его из-за того, что его сын его любит и постоянно рассказывает о нем только хорошее.
Родители также могут выразить свои чувства при случайной встрече, отправить учителю подарок или благодарственное письмо.
Так что не относись пренебрежительно к тому, чтобы улыбнуться ребенку, завоевать его сердце и практиковать на нем умения прекрасного обхождения.
В один из дней я давал лекцию о намазе ученикам младшей школы.
Я спросил их о хадисе, в котором говорится о важности намаза. Один из учеников ответил: «Пророк صلى الله عليه وسلم сказал:
بين الرجل وبين الكفر أو الشرك ترك الصلاة
«Между человеком и куфром (неверием) или ширком (многобожием) – оставление намаза».
Мне понравился его ответ. В порыве воодушевления я снял свои наручные часы и подарил их ему. В целом, это были обычные часы, какие носит рабочий класс.
Тот случай вдохновил мальчика. Он сильнее полюбил знания. Он направился к заучиванию наизусть Корана, прочувствовал его ценность…
Прошли дни… даже годы. Затем, в одной из мечетей, я удивился тому, что имамом был тот самый мальчик. Он уже стал юношей, выпускником шариатского факультета, работал в судебном ведомстве в одном суде. Я не вспомнил его – это он меня вспомнил.
Посмотри, как в его памяти осталась любовь и уважение к случаю, произошедшему с ним много лет назад.
Помню, как однажды меня позвали на вал̀иму[1].
И вдруг юноша с сияющим лицом горячо приветствует меня и напоминает мне о знаменательном случае, который произошел между ним и мной во время лекции, которую я давал в его школе, когда он был маленьким мальчиком…
А скольких ты видишь людей из числа тех, кто выходит из мечети, которые хорошо обращаются с детьми?
Ты видишь отца, чей маленький сын тянет его за руку, чтобы тот подошел к какому-нибудь шейху, и отец приветствует его и сообщает о том, как сильно его сын любит его.
Подобное происходит и на больших валимах или свадьбах. Там бывает много приглашенных. Я не скрываю, что я слишком сильно проявляю радушие и приветливость к детям, слушаю их невинные разговоры, даже если в большинстве случаев они не важны, и иногда увеличиваю радушие к ним из вежливости к его отцу или для того, чтобы завоевать его любовь.
Одного из моих друзей я временами встречал вместе с его маленьким сыном. Я был внимательным к ребенку и ласково обходился с ним.
Однажды этот друг встретил меня на большом собрании. Он подошел ко мне со своим сыном, поприветствовал меня, а затем сказал: «Что ты сделал с моим сыном? Несколько дней назад их учитель спросил их об их мечтах на будущее… Один сказал: «Я буду врачом», другой: «Я буду инженером». А мой сын сказал: «Я хочу быть Мухаммадом аль-Арифи!»
Ты можешь заметить, как по-разному люди обращаются с детьми. Вот человек входит на общее собрание, обходит присутствующих, пожимая им руки… а его сын – сзади него, делает так же, как его отец…
Некоторые люди стараются не замечать ребенка. Другие пожимают ему руки кончиками пальцев… А есть те, кто трясёт рукой, улыбаясь и повторяя: «Добро пожаловать, герой, как дела, молодец?»
Именно к ним в сердце ребенка, а также у его отца и матери, возникнет симпатия.
Первый учитель صلى الله عليه وسلم обращался с детьми наилучшим образом.
У Анаса бин Малика был маленький брат. Пророк صلى الله عليه وسلم шутил с ним и дал ему кунью Абу Умейр. У ребенка была маленькая птица, с которой он играл. Потом эта птица умерла.
Пророк صلى الله عليه وسلم шутил с ним, когда встречал его, и говорил:
يا أبا عمير.. ما فعل النغير؟
«О Абу Умейр, что сделал ан-Нугейр?» — т.е. та маленькая птица.
Он сочувствовал детям, играл и шутил с ними.
Он играл с З̀ейнаб бинт Аби С̀алямой, говоря:
يا زوينب.. يا زوينب
«О Зув̀ейниб, о Зув̀ейниб[2]».
Когда он проходил мимо играющих детей, то говорил им «ассалам алейкум».
Он ходил в гости к ансарам, приветствовал их детей и гладил их по голове.
Когда пророк صلى الله عليه وسلم возвращался с битвы, его встречали дети, и он сажал их вместе с собой.
Мусульмане возвращались со сражения Муъта, и армия подошла к Медине. Их встретил пророк صلى الله عليه وسلم и мусульмане… К ним также подошли дети.
Когда пророк صلى الله عليه وسلم увидел детей, то сказал:
خذوا الصبيان فاحملوهم.. وأعطوني ابن جعفر
«Возьмите детей и посадите их на верховых животных. И дайте мне сына Джаъфара».
К нему подвели Абдуллу бин Джаъфара, и пророк посадил его перед собой.
Однажды пророк صلى الله عليه وسلم совершал вуду (малое омовение) водой. К нему подошел Махмуд бин ар-Рабиъ, ребенок пяти лет от роду. Пророк صلى الله عليه وسلم брызнул ему в лицо водой, набрав ее ртом, шутя с ним[3]».
В целом… пророк صلى الله عليه وسلم был веселым с людьми. Он привносил радость в их сердца, был радушным, жизнерадостным и приятным в общении. Ни одному не было скучно сидеть вместе с ним.
Однажды к нему пришел человек с просьбой дать ему верблюда, чтобы он поехал на нем куда-то или же отправился на нем сражаться.
Пророк صلى الله عليه وسلم сказал ему, шутя:
إنني حاملك على ولد ناقة
«Я посажу тебя на сына верблюдицы (верблюжонка)».
Человек удивился… Как это он сядет на маленького верблюжонка… он же не вынесет его вес.
Он сказал: «О посланник Аллаха, что мне делать с сыном верблюдицы?»
Пророк صلى الله عليه وسلم ответил:
وهل تلد الإبل إلا النوق
«А разве верблюдов рожает кто-то, кроме верблюдиц?» — т.е. он говорил ему: «Я дам тебе большого верблюда. Но, безусловно, он относится к тем верблюжатам, которых родили верблюдицы».
Однажды пророк صلى الله عليه وسلم шутя сказал Анасу:
يا ذا الأذنين
«О двуухий».
Однажды к нему пришла женщина, жалуясь на своего мужа. Пророк صلى الله عليه وسلم сказал ей:
زوجك الذي في عينه بياض؟
«Твой муж – тот, у кого белизна на глазу?»
Женщина испугалась и подумала, что ее муж ослеп.
Как Аллах сказал о Якубе عليه السلام:
وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ
«И его глаза покрылись бельмами от печали» — т.е. он ослеп.
В испуге она вернулась к своему мужу и стала внимательно смотреть ему в глаза … Он спросил, в чем дело.
Она сказала: «Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал, что в твоих глазах есть белизна».
Он сказал ей: «Женщина! Он сообщил тебе, что белая часть глаза больше черной», т.е. у каждого в глазах есть белое (белок) и черное (зрачок).
Когда пророк صلى الله عليه وسلم шутил с кем-то, он сопереживал с ним эмоции – смеялся и улыбался.
Однажды, когда пророк صلى الله عليه وسلم гневался на своих жен из-за того, что они стали требовать слишком много денег на содержание, к нему вошел Умар.
Умар сказал: «О посланник Аллаха! Видел бы ты нас, когда мы жили с курейшитами… Мы были главными над женщинами. Если бы у одного из нас жена попросила денег, он бы встал и ударил ее по шее.
Когда же мы пришли в Медину, то увидели народ, над которыми главенствуют жены. И наши жены начали учиться у их женщин, и осмелели с нами».
Пророк صلى الله عليه وسلم улыбнулся. Умар продолжил говорить, и пророк صلى الله عليه وسلم улыбался все сильнее и сильнее, показывая вежливость перед Умаром رضي الله عنه.
Ты можешь прочесть в хадисах, что он иногда улыбался даже так, что были видны его коренные зубы. Он был любезным, приветливым и приятным собеседником.
Если бы мы приучили себя к подобному обращению с людьми… то мы бы на самом деле прочувствовали вкус жизни.
Мысль: ребенок – это мягкая глина, которую мы формируем в зависимости от того, как с ним обращаемся.
Перевод осуществлен сайтом www.al-iman.ru